Ателье. Работа над... (кино)
Feb. 25th, 2012 12:18 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Посмотрела два фильма, снятые с разницей всего-то в 12 лет.
Высокая мода (Prêt-à-Porter) - название, кстати, неточно переведено, Prêt-à-Porter - "Готовое платье", вещи, предназначенные для последующего массового пошива, а не Haute couture - уникальные изделия высочайшего качества
Роберт Олдман, 1994 г


И
Дьявол носит «Prada»
Дэвид Френкел, 2006 г


Разница между первым и вторым фильмом - как между шоколадом и его фантиком.
Первый - шедевр с иронически поданным философским подтекстом.
Второй - наивное необязательное кино с набором букварных истин.
Хорошо, что разница между ними всего двенадцать лет, нет нужды причитать о падении нравов и умов, о власти денег, пришедшей на место траве, что была зеленее...
Это фильмы одного времени. Всего-то: первый - талантлив, а второй - просто так.
"Высокая мода" - ни секунды зря потраченного времени.
И кстати, о "Прада". ЗачемВолодька сбрил усы Эвелина Хромченко взялась озвучивать Мэрил Стрип? Я понимаю, должность одинакова, то се. Но заставлять из-за этого великолепную женщину невнятно по-котеночьи мяукать - издевательство какое-то. У самой Мерил голос роскошный.
Высокая мода (Prêt-à-Porter) - название, кстати, неточно переведено, Prêt-à-Porter - "Готовое платье", вещи, предназначенные для последующего массового пошива, а не Haute couture - уникальные изделия высочайшего качества
Роберт Олдман, 1994 г


И
Дьявол носит «Prada»
Дэвид Френкел, 2006 г


Разница между первым и вторым фильмом - как между шоколадом и его фантиком.
Первый - шедевр с иронически поданным философским подтекстом.
Второй - наивное необязательное кино с набором букварных истин.
Хорошо, что разница между ними всего двенадцать лет, нет нужды причитать о падении нравов и умов, о власти денег, пришедшей на место траве, что была зеленее...
Это фильмы одного времени. Всего-то: первый - талантлив, а второй - просто так.
"Высокая мода" - ни секунды зря потраченного времени.
И кстати, о "Прада". Зачем
Re: да не офтоп это
Date: 2012-02-26 10:49 am (UTC)А по-"модельерски" было как-то так: представители бутиков, выбрав чего-то из коллекций (там такие же показы, как в "высокой"), заказывают "фирме-производителю" (что-то типа ателье, отнюдь не швейная фабрика) - да, серии. Максимум 20 (обычно дюжина) экземпляров каждой модели. И таки да, стандартных размеров.
Но в "этой стране" как-то привыкли, что либо индпошив, либо вообще массовка, фабрика "Большевичка" :) А прет-а-порте - как раз серединка (для тех, кто не голливудская звезда и не дочь саудовского шейха, ибо в "высокой" и цены соответствующие).
"Ихнему" зрителю оно и так ясно, а у нас начинаются непонятки:
"С французского языка словосочетание «prêt-à-porter» буквально переводится как «то, что готово для носки». Другими словами, это одежда, которая производится большими партиями и в стандартных размерах"
(это как раз из ссылки). Знак равенства между "готово для носки" и "большими партиями" лично мне кажется... сомнительным.
Хотя личный опыт - да, не аргумент, конечно. Но тетка вроде была толковая (они в постсоветское время русское кружево стали восстанавливать и даже успешно: парижские "недели", заказы и тп), жаль, потом потерялась.
Кста, только что вспомнилось: уже недавно (лет пять назад) что-то похожее говорила (и показывала) мне наша тутошняя дама-модельер: внутренние разработки и - уже под заказ - серии 10-20 экземпляров.
Звиняй, тезка :), занудствую по причине профессиональной деформации: мозг с "израильских колибри" не переключается на нормальный режим.
ненене
Date: 2012-02-26 11:20 am (UTC)Не за что звиняться, ты пришла с ценнейшими дополнениями и я очень рада.
Мы же и не спорим. Разговариваем.
Тема перевода названий меня всегда интересовала, потому что в оригинале что-то вкладывается, а в переводе может утеряться. Особенно интересно это, потому что слов немного, одно-два, и смысл их бросает отсвет на все действо. Диалог создателя и зрителя (читателя).
...кстати, безумные колибри так и скачут у меня перед глазами, с тех пор как прочитала цитату в твоем журнале )))